معنی کلمات درس هشتم عربی هشتم
أَقْرِباء : خویشاوندان «مفرد: قَریب» |
cعُشّ : لانه |
تَسأَلُ فِراخَها : از جوجههایش میپرسد |
قَمْح : گندم |
حَدَثَ | یَحْدُثُ : اتّفاق افتاد | اتّفاق میافتد |
کَوکَب : ستاره |
حَضَرَ | یَحضُرُ : حاضر شد | حاضر میشود |
مائِدَه : سفرۀ غذا |
خَوْف : ترس، ترسیدن |
نَهار : روز (روز هنگام) |
ساجِد : سَجده کننده |
یَعْتَمِدُ : اعتماد میکند، تکیه میکند |
عِزَّه : ارجمندی |
اَلِاِعْتِمادُ عَلَی النَّفْسِ : تکیه به خود |
ترجمه درس هشتم صفحه ۹۸ عربی هشتم
اعتماد بر خود
۱- تَخْرُجُ عُصْفورَهٌ مِنْ عُشِّها فی مَزرَعَهٍ کَبیرَهٍ وَ تَقولُ لِفِراخِها:
ترجمه: گنجشکی در مزرعه بزرگی از لانهاش خارج میشود و به جوجههایش میگوید:
۲- «یا فِراخی، عَلَیکُنَّ بِمُراقَبَهِ حَرَکاتِ صاحِبِ الْمَزرَعَهِ.
ترجمه: «ای جوجههای من باید مراقب حرکات صاحب مزرعه باشید،
ماذا یَقولُ وَ یَفعَلُ»؟
ترجمه: چه میگوید و چه میکند؟»
۳- اَلْفَرْخُ الْأوَّلُ: صاحِبُ الْمَزرَعَهِ مَعَ جارِەِ یَذهَبانِ إلَی شَجَرَتَینِ وَ یَجلِسانِ بَینَهُما.
ترجمه: جوجه اول: صاحب مزرعه با همسایهاش به سوی درختان میروند و میان آن ها مینشینند.
۴- اَلْفَرْخُ الثّانی: زَوجَهُ صاحِبِ الْمَزرَعَهِ
ترجمه: جوجه دوم: همسر صاحب مزرعه
وَ جارَتُها تَذهَبانِ إلی نَفْسِ الشَّجَرَتَینِ.
ترجمه: و همسایهاش به سوی همان درختان میروند.
ترجمه درس هشتم صفحه ۹۹ عربی هشتم
۵- اَلْفَرْخُ الثّالِثُ: اَلْجیرانُ یَجلِسونَ عَلَی الْیَمینِ.
ترجمه: جوجه سوم: آقایان همسایهها در سمت راست مینشینند.
۶- اَلْفَرْخُ الْأوَّلُ: اَلْجاراتُ یَجْلِسْنَ عَلَی الْیَسارِ.
ترجمه: جوجه اول: «خانمهای همسایه در سمت چپ مینشینند.»
۷- اَلْفَرْخُ الثّانی: مَا الْخَبَرُ؟
ترجمه: جوجه دوم: چه خبر است؟
ماذا یَفعَلونَ؟
ترجمه: چه کار میکنند؟
أَ هذِەِ ضیافَهٌ؟
ترجمه: آیا این یک مهمانی است؟
۸- اَلْفَرْخُ الثّالِثُ: اَلنِّساءُ یَجلِبْنَ الطَّعامَ وَ الْخُبْزَ
ترجمه: جوجه سوم: زنان غذا و نان میآورند
وَ یَجلِسْنَ جَنْبَ الْمائِدَهِ.
ترجمه: و کنار سفره مینشینند.
۹- اَلْفَرْخُ الْأوَّلُ: اَلرِّجالُ یَجمَعونَ الْحَطَبَ
ترجمه: جوجه اول: «مردان هیزم جمع میکنند
وَ یَجلِبونَ الْماءَ وَ بَعْدَ ذٰلِکَ یَلْعَبونَ.
ترجمه: و آب میآورند و بعد از آن بازی میکنند.»
۱۰- تَرجِعُ الْأُمُّ
ترجمه: مادر بر میگردد
وَ تَسْأَلُ فِراخَها:
ترجمه: و از جوجههایش میپرسد:
«ماذا حَدَثَ»؟
ترجمه: «چه شد (چه اتفاقی افتاد؟)»
۱۱- اَلْفَرْخُ الثّانی: صاحِبُ الْمَزرَعَهِ طَلَبَ الْمُساعَدَهَ مِنْ جیرانِهِ لِجَمْعِ الْقَمْحِ.
ترجمه: جوجه دوم: صاحب مزرعه برای جمع (درو) گندم از همسایگانش کمک خواسته است.
عَلَینا بِالْفِرارِ.
ترجمه: باید فرار کنیم.
۱۲- أُمُّ الْفِراخِ: لا؛
ترجمه: مادر جوجهها:
نَحْنُ فی أَمانٍ فی عُشِّنا.
ترجمه: نه، در لانهٔ خود در امان هستیم.
۱۳- فِی الْیَومِ الثّانی تَخْرُجُ الْعُصْفورَهُ مِنَ الْعُشِّ وَ تَقولُ لِفِراخِها:
ترجمه: در روز دوم گنجشک از لانه خارج میشود و به جوجههایش میگوید:
ترجمه درس هشتم صفحه ۱۰۰ عربی هشتم
۱۴- «عَلَیکُنَّ بِالْمُراقَبَهِ؛ إضاعَهُ الْفُرصَه غُصَّهٌ».
ترجمه: «مراقب باشید؛ از دست دادن فرصت مایه اندوه است.»
۱۵- بَعْدَ رُجوعِ الْأُمِّ قالَ الْفَرْخُ الثّالِثُ:
ترجمه: بعد از برگشتن مادر، جوجه سوم گفت:
«صاحِبُ الْمَزرَعَهِ طَلَبَ الْمُساعَدَهَ مِنْ أَقْرِبائِهِ لِجَمْعِ الْمَحصولِ.
ترجمه: «صاحب مزرعه برای جمع محصول از خویشاوندان کمک خواسته است
عَلَینا بِالْفِرارِ».
ترجمه: باید فرار کنیم.»
۱۶- أُمُّ الْفِراخِ: نَحنُ فی أَمانٍ.
ترجمه: مادر جوجهها: ما در امنیتیم. (آسایشیم.)
۱۷- فِی الْیَومِ الثّالِثِ: اَلْفِراخُ:
ترجمه: در روز سوم: جوجهها:
سَمِعْنا أَنَّ صاحِبَ الْمَزرَعَهِ یَقولُ
شنیدیم که صاحب مزرعه میگفت (میگوید)
«سَأَبدَأُ بِجَمْعِ الْقَمحِ بِنَفْسی غَداً.»
فردا خودم جمع کردن گندم را شروع خواهم کرد.
۱۸- خافَتْ أُمُّ الْفِراخِ وَ قالَتْ:
ترجمه: مادر جوجهها ترسید و گفت:
«اَلْآنَ عَلَینا بِالْمُهاجَرَهِ.»
«بر ما واجب است که همین حالا مهاجرت کنیم.»
۱۹- اَلْفِراخُ یَسْأَلْنَ أُمَّهُنَّ:
ترجمه: جوجهها از مادرشان میپرسند:
«لِماذا عَلَینا بِالْمُهاجَرَهِ؟!
«چرا باید کوچ کنیم؟
هوَ وَحیدٌ وَ بِلا صَدیقٍ».
او تنها و بدون دوست است.»
۲۰- الْأُمّ: عِندَما یَعْتَمِدُ الإنسانُ عَلَی غَیرِەِ؛
ترجمه: مادر: وقتی که انسان به غیر از خود اعتماد میکند
لا یَفعَلُ شَیئاً مُهِمًّ؛
کار مهمی انجام نمیدهد؛
۲۱- وَ عِنْدَما یَعْتَمِدُ عَلَی نَفْسِهِ؛
ترجمه: و زمانی که بر خودش (تکیه) اعتماد میکند؛
یَقدِرُ عَلَی کُلِّ شَیءٍ.
بر هر چیزی (کاری) قادر است.
معنی درس هشتم صفحه ۱۰۱ عربی هشتم
معنی متن درس هشتم عربی هشتم
ماذا یَفعَلونَ؟ چه کار میکنند؟ هُمْ یَحصُدونَ الْقَمْحَ. آنها گندم درو میکنند. |
ماذا یَرفَعنَ؟ چه چیزی را بالا میبرند؟ هُنَّ یَرفَعنَ جَوائِزَهُنَّ. آنها جایزه هایشان را بالا میبرند. |
إلَی أینَ یَذهَبانِ؟ به کجا میروند؟ هُما یَذهَبانِ إلَی بَیتِهِما. به خانه خود میروند. |
أَ هُما تَکتُبانِ فِی الدَّفتَرِ؟ آیا آنها در دفتر مینویسند؟ لا؛ هُما تَنظُرانِ إلَی صورَتَینِ. نه آنها به دو تصویر نگاه میکنند. |
جواب سوالات صفحه ۱۰۲ عربی هشتم
بدانیم:
🔖 چرا ترجمه چهار فعل عربی در فارسی یک فعل است؟
جواب: زیرا در زبان فارسی مذکر و مونث یکی است ، همچنین مثنی نداریم
فن ترجمه:
به دو جمله زیر دقّت کنید.
الف) أنتُما تَعْمَلانِ جَیِّداً.
شما به خوبی کار میکنید.
ب) هُما تَعْمَلانِ جَیِّداً.
آنها به خوبی کار میکنند.
🔖 از کجا بدانیم معنای «تَعمَلانِ » چیست؟
جواب: با توجه به ضمیر و کلمات همجوار فعل در جمله
معنی صفحه ۱۰۳ عربی هشتم
🔖 با توجّه به قاعدهای که خواندید؛ این جملهها را ترجمه کنید.
۱- هاتانِ الْبِنْتانِ تَکْتُبانِ واجِبَهُما؛ أَ أنتُما تَکْتُبانِ أَیضاً؟
معنی: این دو دختر تکلیفشان را مینویسند؛ آیا شما هم مینویسید؟
۲- هُما جارَتانِ نَظیفَتانِ تَغسِلانِ ساحَهَ الْبَیتِ. أَ أنتُما تَعرِفانِهِما؟
معنی: آن دو همسایه پاکیزه هستند . آن دو حیاط خانه را می شویند . آیا شما هم آن دو را میشناسید؟
جواب تمرین درس ۸ صفحه ۱۰۳ عربی هشتم

📙 تمرین یک_ الاول
🔖 با توجّه به متن درس پاسخ درست کدام است؟
۱. لِماذا طَلَبَ صاحِبُ الْمَزرَعَهِ الْمُساعَدَهَ؟
(لِجَمعِ مَحصولِ الْقَمْحِ – لِلضّیافَهِ تَحْتَ الشَّجَرَهِ)
چرا مزرعه دار کمک میخواست؟
برای جمع کردن محصول گندم – برای مهمانی زیر درخت
۲. مَتَی یَقْدِرُ الْإنْسانُ عَلَی کُلِّ شَیءٍ؟
(عِنْدَما یَعتَمِدُ عَلَی الآخَرینَ. – عِنْدَما یَعْتَمِدُ عَلی نَفْسِهِ.)
چه وقت انسان توانایی هر چیزی را دارد؟
هنگامی که اعتماد می کند. به خودش – هنگامی که به خودش اعتماد می کند.
۳. فی أَیِّ یَومٍ خافَتْ أُمُّ الْفِراخِ مِن صاحِبِ الْمَزرَعَهِ؟
(عِنْدَما بَدَأَ بِجَمْعِ الْمَحصولِ بِنَفْسِهِ – عِنْدَما طَلَبَ الْمُساعَدَهَ مِنْ أَقْرِبائِهِ)
مادر جوجه ها در کدام روز از مزرعه دار تریسید؟
هنگامی که خودش شروع به جمع کردن گندم کرد. – هنگامی که از خویشاوندانش کمک خواست
۴. کَمْ عَدَدُ الْفِراخِ؟
(ثَلاثَهٌ – سِتَّهٌ)
جوجه ها چند تا بودند؟
سه – شش
۵. هَلْ کانَت الْمَزرَعَهُ صَغیرَهً؟
(نَعَم؛ کانَتْ صَغیرَهً – لا؛ کانَتْ کَبیرَهً)
آیا مزرعه کوچک بود؟
بله کوچک بود – نه؛ بزرگ بود
جواب تمرین درس ۸ صفحه ۱۰۴ عربی هشتم
📙 تمرین دوم_ الثانی
🔖 جملههای زیر را ترجمه کنید؛ سپس زیر فعل مضارع خط بکشید.
۱. أَلَا إِنَّ وَعْدَ اللهِ حَقٌّ وَلَٰکِنَّ أَکْثَرَهُمْ لَا یَعْلَمُونَ
معنی: بدان که وعده خدا حق است اما بیشتر آنها نمی دانند.
۲. هٰذانِ الفَلّاحانِ یَزْرَعانِ الرُّزَّ فِی الرَّبیعِ.
معنی: این دو کشاورزدر بهار برنج میکارند.
۳. أولٰئِکَ الْجاراتُ یَرْجِعْنَ مِنَ الضّیافَهِ.
معنی: آن همسایه ها(مونث) از مهمانی بر میگردند.
۴. هاتانِ الطِّفْلَتانِ تَلْعَبانِ بَیْنَ الْأَشْجارِ.
معنی: این دو بچه (مونث) میان درختان بازی میکنند.
۵. هاتانِ الْجارَتانِ تَذهَبانِ إلَی الضّیافَهِ.
معنی: این دو همسایه (مونث) به مهمانی میروند.
۶. إلیٰ أَینَ تَذهَبانِ، أَیَّتُهَا الْجارَتانِ؟
معنی: ای دو همسایه(مونث) ، کجا میروید؟
جواب تمرین درس ۸ صفحه ۱۰۵ عربی هشتم
📙 تمرین سوم _ الثالث
🔖 جملههای زیر را با توجّه به تصویر ترجمه کنید.
یَکتُبُ أولئٰکَِ الْمُجاهِدونَ رَسائلَِ. آن رزمندگان نامههایی می نویسند. |
تَخْدِمُ هٰؤلاءِ المُْجاهِداتُ لنِصَرِ وَطنَِهِنَّ. این بانوان رزمنده برای یاری میهنشان خدمت میکنند. |
ماذا یَزرَعونَ؟ چه میکارند؟ یَزرَعونَ الْقَمْحَ. گندم میکارند. |
ماذا یَجْمَعانِ؟ چه چیزی جمع میکنند؟ یَجْمَعانِ الْبُرتُقالَ. پرتغال جمع میکنند. |
جواب تمرین درس ۸ صفحه ۱۰۶ عربی هشتم
📙 تمرین چهارم_ الرابع
🔖ترجمه کنید.
ما رَجَعوا |
برنگشتند |
لا یَرْجِعونَ |
بر نمیگردند. |
قَدَرا |
توانستند |
یَقْدِرانِ |
میتوانند. |
یَصْدُقْنَ |
راست میگویند. |
صَدَقْنَ |
راست گفتند. |
یَأْمُرانِ |
دستور میدهند. |
سَوفَ یَأْمُرانِ |
دستور خواهند داد. |
ما نَظَرتُنَّ |
نگاه نکردید. |
لا تَنْظُرْنَ |
نگاه نمیکنید. |
📙 تمرین پنجم_ الخامس
🔖گزینۀ مناسب را انتخاب کنید.
۱. هاتانِ الْبِنتانِ الْعاقِلَتانِ …………. واجِبَهُما. (تَکتُبون – تَکتُبانِ)
معنی: این دو دختر عاقل تکلیفشان را ………… (مینویسید – مینویسند)
۲. اَلطُّلّابُ سَـ …………… إلَی الصُّفوفِ غَداً. (یَرجِعونَ – رَجَعَتا)
معنی: دانشآموزان فردا به کلاسها ……….. (برخواهند گشت – برگشتند)
۳. اَلْمُسافِرانِ ………….. إلَی الْفُندُقِ أَمْسِ. (تَذهَبونَ – ذَهَبا)
معنی: دو مسافر دیروز به هتل ……….. (میروید – رفتند)
۴. اَلطّالِباتُ ………….. حَولَ عِلْمِ الْکیمیاءِ. (یَسأَلْنَ – یَسأَلُ)
معنی: دانشآموزان (دختر) در مورد علم شیمی ………. (میپرسند جمع – میپرسند مثنی)
📙 تمرین ششم _ السادس
🔖در گروههای دو نفره مکالمه کنید.
۱- هَل عُشُّ عُصفورٍ فی مَدرَسَتِکُم (مَدرَسَتِکُنَّ)؟ آیا لانه گنجشک در مدرسه شماست؟ |
لا خیر |
۲- کَم مُعَلِّماً عِندَکَ؟ (کَم مُعَلِّمَهً عِندَکِ؟) چند معلم داری؟ |
ثَمانیه هشت تا |
۳- لِماذا تَحضُرُ (تَحْضُرینَ) فِی الْمَدرَسَهِ؟ برای چه در مدرسه حاضر میشوی؟ |
لِلتَّعَلُّم برای یادگیری |
۴- مَتی تَرجِعُ (تَرجِعینَ) إلَی الْبَیتِ؟ کی به خانه برمیگردی؟ |
لِلدَّرسِ بَعدَ الظُهر برای درس بعد از ظهر |
۵- أینَ تَأکُلُ (تَأکُلینَ) الطَّعامَ؟ کجا غذا میخوری؟ |
فِی البَیت در خانه |
معنی صفحه ۱۰۷ عربی هشتم
🔖بخوانید و ترجمه کنید.
۱. همانا من ۱۱ ستاره و خورشید و ماه را دیدم. آنها را سجدهکنان بر من (خودم) دیدم.
۲. عزت و بزرگی از آن خدا و پیامبرش و مؤمنان است اما منافقان نمیدانند.
۳. کسی که در آسمانها و زمین است غیب را نمیداند به جز خدا.
۴. مسلّماً مؤمنان برادرند.
معنی صفحه ۱۰۸ عربی هشتم
🔖 ۱. ما هوَ أَوَّلُ مَکانٍ نَزَلَ فیهِ الْقُرآنُ الْکَریمُ؟
اولین، جایی که در قرآن کریم نازل شد، چیست؟
– غارُ حِراء فی مَکَّهَ الْمُکَرَّمَهِ.
غار حرا در مکه مکرمه
۲. أَیُّ سورَهٍ مَعروفَهٌ بِـ «أُمَّ الْقُرآنِ»؟
کدام سوره به »اُمِّ القرآن«مادر قرآن معروف است؟
– سورَهُ الْحَمد.
سوره حمد
۳. مَن هوَ أَوَّلُ مَقتولٍ فِی الْأَرضِ وَ لمِاذا؟
اولین کشته شده در زمین کیست و چرا؟
– إنَّهُ هابیلُ، وَ هوَ مَقتولٌ بِسَبَبِ حَسَدِ أَخیهِ قابیل.
همانا او هابیل است، و او به علت حسادت برادرش قابیل کشته شد